![s fagaim mo bhaile enya album s fagaim mo bhaile enya album](https://i.ytimg.com/vi/byuFHrG9_C0/hqdefault.jpg)
Like most of the artist's Gaelic songs, the track is a lament on the grief of a child losing grandparents and crossing from the inocence of childhood to the dark reality of adulthood. One of Enya's most touchingly personal lyrics can be heard on the track Smaointe from the album Shepherd Moons. The Gaelic songs offer an insight into an earlier time in Enya's life and they are utterly personal they are a unique opportunity for the listener to hear Enya sing in the language of her thoughts and dreams. When Enya sings in Irish, we hear the voice of her past, the voice of her childhood, of her life history. The themes are often melancholic, and loss features strongly in these songs that echo the voice of the inner child far from home (S'fágaim mo Bhaile), a lament for lost youth (Na Laetha Geal M'Óige), or a prayer for calm and understanding (Athair ar Neamh). When Enya sings in Gaelic we hear a very personal memoir of the singer's life with the subject matter often appearing to be autobiographical drawing on lived experiences and memories. When Enya sings in Gaelic we hear an achingly intimate voice, and we make a more explicit connection with Enya's own words and, ultimately, her own emotions than if she were interpreting the words of another. As Irish is her first language, it is the language around which Enya's meaning structure has developed from childhood. When Enya sings in Gaelic she sings her own heart.Įnya's use of Gaelic in her music provides the listener with a sense of place. Of all of these languages, there is one that Enya calls her own and that language is Gaelic. On Enya's most recent album Amarantine (2005) a fictional concept language, Loxian, was devised by Roma Ryan.
![s fagaim mo bhaile enya album s fagaim mo bhaile enya album](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51vFylb2eWL.jpg)
The words for Enya's songs are penned exclusively by her lyricist Roma Ryan, and English, Latin, French, Spanish and Japanese have all featured in her albums. The sound suffices to close the gap between language and understanding"įor most listeners the language in which Enya sings is secondary because the emotion is carried in the melody. When this is successful we often get the meaning without understanding the words. "Song is a translation of feeling and thought into sound so as to communicate more directly with the heart and soul of others. When I listen to Enya I am reminded of the following excerpt from a book about the current status of the Irish language in a changing world: Enya - A Global Star with a Gaelic Sensibility Skyscape